Living on a prayer

Esta curiosa construcción sintáctica puede traducirse como “viviendo en una oración” o más bien “confiando en un rezo.” Más apropiadamente significa “crucemos los dedos y esperemos lo mejor.” Lo cual tiene muy poco que ver con el artí­culo en sí­, pero me pareció curioso y además es el nombre de una canción de Bon Jovi de 1987.

(more…)

A trip aboard the Seabus

Abordé el seabus temprano sólo para darme cuenta de algo sumamente importante: se me habí­a olvidado la cámara. Lo bueno es que me quedan 5 meses aquí­, que si no me pego un tiro.

(more…)

Microblog

  • piropos (2):

    Quisiera ser pirata para navegar por el mar rojo de tus labios.

    #

geekstore!

publicidad

Ustream Channels

Dos canales donde, al azar, escribiré en vivo: V for Vancouver y Writing for fun and profit.

Polls

¿Estuvo «El Camino a la Escalera al Infinito» a la altura de tus expectativas?

Ver resultados

Loading ... Loading ...