- Jack and Jill went up the hill
- To fetch a pail of water.
- Jack fell down and broke his crown,
- And Jill came tumbling after.
Si no entendieron, continúen leyendo.
- Jack y Jill subieron a la colina
- Para buscar un cubo de agua.
- Jack cayó y se rompió la coronilla,
- Y Jill llegó dando tumbos.
Era evidente y hasta lógico… que la traducción no iba a ser tan buena.
En fin. A lo mío. Primero que nada, al momento de escribir estas íneas me encuentro cómodamente instalado frente a la ventana de mi cuarto octavo dieciseisavo habitación viendo llover y sin mojarme. Ayer sábado (dado que hoy es domingo y mañana será lunes, por lo menos al momento de escribir estas líneas), ayer sábado, decía, me largué con los amigos de la escuela a Lynn Valley, y posteriormente, a Metropolis in Metrotown. Hoy desperté con un dolor en la cadera y en la rodilla tan grandes que parecían dos, y como no dejó de llover sino hasta hace unos minutos, opté por la cómoda solución de quedarme en cama leyendo y dejando que las pastillas hicieran su trabajo con calma y tranquilidad. Por fortuna, resultó. Me siento como un millón de dólares en monedas de un centavo (valioso, pero estorbando a los demás).
Así que luego les contaré las historias del fin de semana. En este momento, yo voy a cenar.
V.

hoooooooooooooooooooooola primooo!!
Tengo en mis manos la postal que enviaste….!
Muchas Gracias de parte de las dos!
Saludos!!!
Memo, recibi la postal y espero que te la estes pasando bien. Y ojala que algun dia tenga la oportunidad de vivir la experiencia que tu estas viviendo.
Espero que nos veamos muy pronto.
Saludos.
Tu tÃo Carlos Cruz.
Muchas gracias a todos por sus buenos deseos. Nos vemos por allá en septiembre.