Specian English News
El título es sólo una excusa para escribir el nombre del servicio de noticias de The Voice of America para quienes se inician en el infernal idioma de Shakespeare.
Yo sigo pensando en el Science Podcast Project, aunque en realidad dudo que alguna vez pueda salir a la luz, en especial tomando en cuenta que el único nombre que me han propuesto es Gazorninplat, que significa “fresaplasi aplicado a la espiroqueta de la chafaldrana.” Gracias, Jack. Creo.
Sin embargo, más bien he pensado que, mientras no consiga personas que trabajen en el proyecto sin cobrar nada, por puro amor al arte, bien pudiera yo tomar alguna noticia de ciencia y tecnología y hacer, si no un podcast per se, por lo menos una lectura de la misma, para escuchar en el ipod o su reproductor preferido (o adquirido) la misma. Aunque me lo pienso, pues editar el podcast cuesta tiempo, y ya bastante tiempo me da idear un artículo al día y ponerlo aquí.
Aunque debo decir que en ese aspecto no estoy tan precisamente jodido. Ayer discutía yo en el changarro que para mí escribir era la cosa más fácil del mundo, a grado tal de que puedo prácticamente escribir a la misma velocidad con la que pienso. Lo cual no habla precisamente bien de la velocidad de mi cerebro, ahora que me doy cuenta. Sin embargo, el asunto es que la niña con la cual discutía yo tiene la capacidad de improvisar la conversación sin problema alguno y sin importar el tema de que se trate, en tanto que yo tengo serias deficiencias al hilar una conversación; sin embargo, ella tenía serios problemas para saber qué escribir, mientras que yo no encontraba mayor dificultad que saber cuál sería el título del artículo y y a partir de ahí, ni siquiera necesitaba que el título del artículo se acercara al contenido del mismo, técnica literaria, si se le puede llamar técnica, que me enseñaron hace mucho tiempo en un lugar muy lejano, según la cual los títulos cortos son mejores que los largos y es aún mejor si el título no tiene relación con lo que se escribe; por ejemplo, Los Tres Mosqueteros trata en realidad del cuarto mosquetero de la historia, y la gente recuerda mucho mejor a Don Quijote que al Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, y pocos recuerdan directamente a don Alonso Quijano, o Quijada, o Quesada, que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben, aunque por conjeturas verisímiles se deja entender que se llamaba Quijana, pero esto importa poco a nuestro cuento: basta que en la narración dél no se salga un punto de la verdad. La cosa es que hay cosas para las cuales se puede ser bueno y otras para las que simplemente se tiene facilidad, mientras que el verdadero genio tiene la capacidad de hacer ambas cosas al mismo tiempo.
Sin embargo, ya es medio día y yo ya tengo hambre, así que voy a dejar para más adelante la triste y trágica historia de un sueño que tuve anoche y que me llevó a una curiosa reflexión: dijo alguna vez Mario Vargas Llosa que de cierta manera el escritor escribe sus vivencias en su ficción, y que si bien no se trata de que una novela sea una biografía velada, cualquier novela tendría un punto de partida en algún punto de la vida diaria del autor. Lo cual no puede explicar los sueños que tengo y termino escribiendo y expandiendo. Algún día, tal vez algún día, los publique en lugar de guardarlos en un remoto archivo de mi equipo de cómputo. Cuando los termine, tal vez.
Saludos cordiales.
Quoth.
