A small sample of nothingness

En mi cabeza hay millones de historias que luchan por salir. A veces logran salir a flote y se entrelazan en mi tren de pensamientos por un momento. Pocas ideas logran cuajar. Este es un artículo escrito en honor a todos los cuentos, novelas, artículos, guiones y chistes que jamás verán la luz, ya porque no pude empezarlos, continuarlos,  terminarlos, o acomodarlos, ya porque me dio güeva hacerlo.

Todo el contenido de este artículo ha sido escrito al vuelo. Pero para evitar que caiga en manos de ojos poco escrupulosos, lo he codificado con una codificación sencilla, y a continuación, lo he codificado con una codificación dos veces más poderosa, y a continuación, por una codificación cuatro veces más poderosa.

Ry ivragb zrpín ybf cvabf. Yn avrir pbzramnon n pnre. Ry fbyqnqb fr pbybpó rapvzn han pncn géezvpn l pbzramó n pnzvane unpvn fh ershtvb. Ry obfdhr ren nzranmnqbe, l ybf navznyrf yb fnoína: yyrinona nñbf betnavmáaqbfr ra frpergb cnen qreebpne ny obfdhr l unprefr pba ry pbageby. Cnerpín han yybivman, gvovn, ebwn. Ry pnmnqbe qr erpbzcrafnf rfgnon cnenqb qronwb, rzcncáaqbfr; ab dhreín dhr yn yhpun grezvanen nfí. «¡Gnemna!» yr tevgó, unpvéaqbfr bíe, «¡Gvrarf pnapre qr ceófgngn!» Yn avrir pnín, l fr frpnon ny pbagnpgb pba yn gvreen. Ra bgenf pvephafgnapvnf yn avrir frpn uhovren fvqb zbgvib qr nynezn, creb ra rfgr cynargn ren pbfn qr gbqbf ybf qínf. Ry rkcybenqbe fvthvó ninamnaqb, vaqvsreragr n ybf pehwvqbf. Fnpó ha pvtneevyyb qry cndhrgr, yb pbybpó ra fhf ynovbf, l fnpó ha prevyyb, dhr gengó qr rapraqre enfcáaqbyb pba yn hñn qry qrqb. Ab shznon, creb rfr frapvyyb npgb yr qnon gvrzcb cnen crafne yb dhr uneín n pbagvahnpvóa. Frfragn ubzoerf lnpína zhregbf n fhf cvrf; unoína gengnqb qr rzobfpneyb l éy ybf unoín zngnqb hgvyvmnaqb pbzb gbqn nezn han aninwn qr nsrvgne qrfrpunoyr. Fr zveó pba phvqnqb: ry úavpb qnñb dhr graín ren ha enfthñb qr ha pragízrgeb l zrqvb ra ry qbefb qr yn znab qrerpun. Fva qhqn rfgnon creqvraqb snphygnqrf pba yn rqnq. Fhprqvó ragbaprf dhr yb yyrineba nagr ry crybgóa qr shfvynzvragb. Fbygó han evfvgn. Ry pncvgáa qry rfphnqeóa yb zveó. «¿Dhé yr cnerpr gna tenpvbfb?» «Rfgbl frtheb», qvwb ry pbaqranqb, «qr dhr avathab qr hfgrqrf fr navzn n qvfcnenezr…» Fr rfphpuó ry fbavqb qr ha gehrab. Gbqbf tveneba yn pnormn l bofreineba dhr ry nivóa pnín raihrygb ra yynznf. Han svthen fnygó qr cebagb qr rager yn znyrmn l yb ngencó ra ry nver. «¿Dhé qrzbavbf cnfó ndhí?» certhagó ry cáeebpb, bofreinaqb erfgbf qr bfgvnf phovregnf pba pnwrgn l ry ivab qr pbafntene unoín qrfncnerpvqb. Ab gr perb, qvwb yn avñn, ab unl znaren qr dhr gú frnf záf shregr dhr lb. Fí, qvwb ry avñb, onwáaqbfr ybf cnagnybarf. Lb gratb rfgb l gú ab. Ab vzcbegn, qvwb yn avñn, fhovéaqbfr yn snyqn. Pba yb dhr lb gratb chrqb pbafrthve gbqb yb dhr dhvren qr yb dhr gú gvrarf. Ry avñb fnygó cnen rfdhvine yn crybgn dhr yn avñn yr unoín ynamnqb. «¡Ln gr qvwr dhr rfnf crybgnf ab fveira cnen ry orvfoby!» nypnamó n qrpve nagrf qr dhr yn crybgn qr cynln fr rfgeryynen fboer fh anevm. Fr yynznon Oáeonen. L yb rfgnon. Yn puvpn qrgeáf qry znepb yr qribyivó yn zvenqn. «Rf gvrzcb qr dhr pbzcerzbf ry rfcrwb, dhrevqn», qvwb, zvragenf ercyvpnon ybf zbivzvragbf qr fh pbagencnegr. Fvyrapvb, beqraó ry pbznaqnagr. Ha zbivzvragb ra snyfb l rfgb cbqeín rkcybgne. Gbzó pba phvqnqb ry cndhrgr l yb qrcbfvgó ra yn zrfn. Qvb gerf tbycrf yvtrebf rapvzn qr yn gncn, fva ernppvóa nythan, l cebprqvó n noeveyn. Ha pubeeb qr preirmn fr ryrió cbe ybf nverf. «¡Znyqvpvóa!», nhyyó, zvragenf ohfpnon seraégvpnzragr nytb pba dhé frpnefr yn pnen. Ab chrqb perre dhr ab zr yb unlnf qvpub, yr qvwb yn puvpn n fh nzvtn. Ab chqr rivgneyb, erfcbaqvó yn puvpn, shr pbfn qr ha zbzragb, ab dhreín unpreyb, gr yb wheb. Creb yb uvpvfgr, ercyvpó yn nzvtn, l zr genvpvbanfgr. Ry ubzoer fr nprepó l certhagó dhé cnfnon. Ryyn fr shr qr pbzcenf l ab zr nivfó, erfcbaqvó yn nzvtn. Yn avñn pnzvanon cbe yn cynln.. Ra rfr zbzragb ha yróa znevab fnyvó qry nthn l fr pbybpó pba tenpvn seragr n ryyn. «Ubyn», qvwb yn avñn. «Ubyn», erfcbaqvó ry navzny. «Ahapn gr unoín ivfgb. ¿dhvéa rerf?» «Fbl ha yróa znevab», erfcbaqvó ry yróa znevab. «Fv rerf ha yróa znevab, ¿cbe dhé ab gvrarf zhpub cryb ra yn pnormn?» «¿Unpr zhpub dhr rfcren?» certhagó ry cyágnab, ra yn cnenqn qry znpeboúf. «¡Creb fv fbl han znamnan!» shr yn erfchrfgn. «Yn ireqnq, dhrevqn, raphrageb ha gnagb phnagb qvsípvy qr perre dhr éfgr pnonyyreb rfgé neertynaqb ry vagrevbe qry neznevb fva hgvyvmne avatúa gvcb qr havsbezr av cebgrppvóa.» «Cebgrppvóa fí genvtb, zvybeq» qvwb ry pnonyyreb, zbfgenaqb ha cndhrgvgb znepnqb pba ha yrtvbanevb ebznab rfgvyvmnqb, ivfgb qr cresvy. Ry cnfvyyb fr ntenaqnon pnqn irm záf. Yvyvgu fr yvzvgnon n pnzvane cbe han bevyyn. Ynf yhprf fr unpína pnqn irm záf grahrf l cnerpína qvfchrfgnf n vagreinybf veerthynerf. Ry nver seíb l raenerpvqb ragbecrpín fh gera qr crafnzvragbf. «Perb dhr yn shtn qr nthn shr znlbe qr yb dhr crafáonzbf», qvwb yn qverpgben, zvragenf gengnon qr yyrtne n fh bsvpvan anqnaqb. Ry wneqvareb fr rpuó n erve ny ire yb dhr fh cngeban cergraqín unpre pba ynf cynagnf. «Yyázrzr vqvbgn, frñben», qvwb zvragenf erivfnon ybf cynabf, «creb ab unl znaren qr dhr ynf iragnanf ny cbavragr crezvgna ire ry nznarpre cbe ynf znñnanf». «Gr bqvb, creen», qvwb yn zhwre. Fh zndhvyynwr ab qrwnon ire av enfgeb qr fh rqnq, creb yn chagn qr fh mncngb crezvgín ire dhr unoín cvfnqb erpvragrzragr nytb dhr ab qroín unore cvfnqb. Yn yynznona niragheren cbedhr fvrzcer pbeeín evrftbf. Fv ab rena cvtzrbf ra Fhqnzéevpn rena ranabf neznqbf unfgn ybf qvragrf ra Rhebcn. Ry rkcrevzragb ab ren gna rkvgbfb pbzb cnerpín n cevzren ivfgn. Nonaqbanqbf ybf rkcrevzragbf cnen pnzcbf qr vaivfvovyvqnq r vapyhfb pba yb cebzvfbevb qry pnzcb CNZ, ry pbybpne han thncn zhwre qrfahqn ra yn cebn qry onepb yrf crezvgín tnane gvrzcb cnen gbecrqrne nagrf ny fhoznevab, fvrzcer l phnaqb dhvra rfghivren n pnetb qry crevfpbcvb ab shren tnl. Yn pbzchgnqben pbzramó n mhzone. Yn zhwre fr yvzvgó n zveneyb. Ab inyr yn cran ercneneyn, qvftabfgvpó, rf cersrevoyr pbzcenezr han ahrin. Ebfn, qr cersrerapvn, cvqvó ry wbira, fragnqb n yn zrfn. Ebfn yyrtó pba han obgryyn qr ivab qr yn pnfn l cebprqvó n gbzne fh beqra. Dhvreb dhr gr fvragrf pbazvtb, qvwb ry wbira. Ebfn fr fbaebwó, creb pbafreió yn pnyzn. Zhpub zr thfgneín, ercyvpó, creb ab chrqb unpreyb. ¿Cbe dhé? certhagó ry wbira. Ra gh zrfn unovghny fóyb unl han fvyyn. «HE74N» fr rfphpuó cbe ry nygnibm, «HE74N, ry cebcvrgnevb qry nhgb HE74N cbe snibe cerfragnefr n ynf bsvpvanf qry Rfgnqvb». Wvzzl rageó cbpb qrfchéf, fhqbebfb l pnafnqb. «Frñbe Znhffáa», qvwb ry nqzvavfgenqbe, «ynzragnzbf vasbezneyr dhr ha biav npnon qr rfgnpvbaáefryr rapvzn n fh nhgb l fr ergveó fva sbezn qr pbagnpgneyb». «¡Ha biav!» qvwb Wvzzl, rzbpvbanqb, «¡Cbe sva ry zhaqb ireá dhr ab rfgbl ybpb l dhr gratb yn enmóa!» «Yb qhqb zhpub», qvwb ry nqzvavfgenqbe, «ry bowrgb fr shr ibynaqb fva fre vqragvsvpnqb». Zrynapbyín, qvwb ry napvnab. Ab, nohryb, ab pnor, qvwb ry avrgb.

..-. …- ..- -. .- -.– -.– .-. – -. –.- -… …. ..-. –. .-. –.- .-. ..-. -. -.– .-. -.- –. . .-. –.. -… –.- .-. –.- .-. ..-. .–. …- … . -. . -.– -… -.. …. .-. ..- .-. .-. ..-. .–. . …- –. -… -. . . …- — -. –..– .-. ..-. -.-. .-. . -… -.. …. .-. ..- -. -.– -.– -. .- -.-. -… –.- …- –.- -… –.- .-. ..-. .–. …- … . -. . .-. ..-. –. .-. –. .-. -.- –. -… .-.-.-

Saludos cordiales.

Lord Eggs.

Subscribe / Share

Article by Lord Eggs

Soy un ateo cabrón de la alta sociedad. Lord Eggs tagged this post with: , , , , , Read 495 articles by Lord Eggs

Categorías

geekstore!

publicidad