<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Suddenly, a flying chicken</title>
	<atom:link href="http://lidercorp.org.mx/2009/07/01/suddenly-a-flying-chicken/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lidercorp.org.mx/2009/07/01/suddenly-a-flying-chicken/</link>
	<description>Ésta bitácora es responsabilidad de Quien Resulte Responsable.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 03:18:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Hector</title>
		<link>http://lidercorp.org.mx/2009/07/01/suddenly-a-flying-chicken/comment-page-1/#comment-4540</link>
		<dc:creator>Hector</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 06:53:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lidercorp.org.mx/?p=3950#comment-4540</guid>
		<description>Definitivamente, el primer acercamiento entre lord y lady Eggs, ha sido intempestivo, espero que los subsecuentes sean más románticos.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitivamente, el primer acercamiento entre lord y lady Eggs, ha sido intempestivo, espero que los subsecuentes sean más románticos.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lord Eggs</title>
		<link>http://lidercorp.org.mx/2009/07/01/suddenly-a-flying-chicken/comment-page-1/#comment-4535</link>
		<dc:creator>Lord Eggs</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 16:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lidercorp.org.mx/?p=3950#comment-4535</guid>
		<description>¿Mi vida es valiente? Porque según la Real Academia de la Lengua: 
bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (? esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
Ah, veo que usted empleó el francés, y según l&#039;Office québécois de la langue française :
Une des qualités fondamentales de la pensée schizophrénique, sorte de distorsion contournée et baroque dans le domaine des idées et conduites, qui manifeste et conditionne, tout à la fois, la déformation infligée à toute la vie psychique. 

Ahora me lo explico.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Mi vida es valiente? Porque según la Real Academia de la Lengua:<br />
bizarro, rra.<br />
(De it. bizzarro, iracundo).<br />
1. adj. valiente (? esforzado).<br />
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.<br />
Ah, veo que usted empleó el francés, y según l&#8217;Office québécois de la langue française :<br />
Une des qualités fondamentales de la pensée schizophrénique, sorte de distorsion contournée et baroque dans le domaine des idées et conduites, qui manifeste et conditionne, tout à la fois, la déformation infligée à toute la vie psychique. </p>
<p>Ahora me lo explico.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kalepsheel</title>
		<link>http://lidercorp.org.mx/2009/07/01/suddenly-a-flying-chicken/comment-page-1/#comment-4534</link>
		<dc:creator>kalepsheel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 06:08:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lidercorp.org.mx/?p=3950#comment-4534</guid>
		<description>Otro post que parece totalmente hecho para el chiste malo del final, diablos su vida es bizarre.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Otro post que parece totalmente hecho para el chiste malo del final, diablos su vida es bizarre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lord Eggs</title>
		<link>http://lidercorp.org.mx/2009/07/01/suddenly-a-flying-chicken/comment-page-1/#comment-4533</link>
		<dc:creator>Lord Eggs</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 03:39:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lidercorp.org.mx/?p=3950#comment-4533</guid>
		<description>Es en serio. Doña Pasita también vende litros de jugo que en realidad son un cuarto de galón americano.

Aquí las cosas son a la mexicana: los huevos suelen venderse por lo que pesa la docena de huevos excepto cuando vienen empacados, porque en ese caso se supone que los huevos ya fueron pesados. Es mas o menos la equivalencia de convertir libras, guineas, peniques, chelines y soberanos a reales, doblones y piezas de a ocho.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es en serio. Doña Pasita también vende litros de jugo que en realidad son un cuarto de galón americano.</p>
<p>Aquí las cosas son a la mexicana: los huevos suelen venderse por lo que pesa la docena de huevos excepto cuando vienen empacados, porque en ese caso se supone que los huevos ya fueron pesados. Es mas o menos la equivalencia de convertir libras, guineas, peniques, chelines y soberanos a reales, doblones y piezas de a ocho.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mus</title>
		<link>http://lidercorp.org.mx/2009/07/01/suddenly-a-flying-chicken/comment-page-1/#comment-4532</link>
		<dc:creator>mus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 00:16:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lidercorp.org.mx/?p=3950#comment-4532</guid>
		<description>Oiga, me interesa eso de que los huevos se cuentan en kilos de dos libras. ¿Es en serio o redondeó la cuenta?

Por lo demás, siempre compro los huevos en términos de docenas. ¿Ahí se venden al peso? Es decir, a la masa, que al peso saldrían acaso demasiado baratos, ¿no?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oiga, me interesa eso de que los huevos se cuentan en kilos de dos libras. ¿Es en serio o redondeó la cuenta?</p>
<p>Por lo demás, siempre compro los huevos en términos de docenas. ¿Ahí se venden al peso? Es decir, a la masa, que al peso saldrían acaso demasiado baratos, ¿no?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
